4=Kliknite ovde kako bi ste kupili registracioni kod programa 5=Lozinka koju ste uneli nije ispravna. Molim probajte ponovo. 6=Unesite lozinku za pristup programu 7=Molim unesite lozinku za pristup kako bi ste pokrenuli program. 28=Greška 29=Poslednja sistemska greška: 30= 31=greška %X. 32=operativni sistem je ostao bez potrebne memorije ili resursa. 33=navedena datoteka nije pronađena. 34=navedena putanja nije pronađena. 35=.exe datoteka nije odgovarajuća. 36=operativni sistem odbija pristup navedenoj datoteci. 37=asocijacija datoteci nije kompletna ili je neispravna. 38=DDE transakcija nije mogla biti završena zato što su druge DDE transakcije trenutno aktivne. 39=neuspela DDE transakcija. 40=DDE transakcija nije mogla biti završena zato što je vreme zahteva isteklo. 41=navedena biblioteka dinamičke veze nije pronađena. 42=ne postoji pridružena aplikacija datoj ekstenziji datoteke. 43=nije bilo dovoljno memorije da bi se završila operacija. 44=pravilo deljenja podataka nije ispunjeno. 45=Nepoznata greška. 46=O programu 47=Lozika koju ste uneli je pogrešna. Molim unesite trenutnu lozinku ponovo. 48=Da li želite da izbrišete lozinku za pristup ? 50=Ne može se obrisati stara lozinka za pristup 52=Molim unesite novu lozinku ili obrišite potvrdnu 53=Molim potvrdite vašu lozinku 54=Lozinka nije potvrđena 56=Ne može se podesiti nova lozinka pristupa 58=Promeni lozinku pristupa 59=Molim upišite vašu trenutnu lozinku i podesite novu.\nDa bi ste obrisali lozinku ostavite poslednja dva polja prazna. 60=<<< Opera lozinke >>> 61=Dobrodošli u Passcape-ov Čarobnjak za Povraćaj Opera Lozinki 62=Ovaj Čarobnjak Vam pomaže da vratite vaše izgubljene ili zaboravljene lozinke iz Opera internet pregledača. Podržane su sledeći tipovi lozinki: podaci samounosa, lozinke samounosa i lozinke naloga e-pošte. 63=Da bi ste nastavili, kliknite na 'Dalje'. 64=Molim izaberite mod vraćanja: 65=AUTO. MAGIČNI ŠTAPIĆ - vrati lozinke samounosa 66=AUTOMATSKI POŠTA - vrati lozinke naloga e-pošte 68=Više informacija... 69=Prijavi grešku 70=Prosledi utiske 71=Preporuči prijatelju 72=Registracija 73=Pomoć 74=O programu 75=Podesi/promeni lozinku pristupa 76=Pogledaj zapise programa 77=Kupi 78=Ne može se dobiti kontrola nad zaglavljem prikaza liste 79=Kreirao %s 80=Ne može se dobiti tekst prikaza liste 81=Kreirao 82=Nema dovoljno memorije 84=Ne može se pročitati datoteka baze registra 116=Ne može se otvoriti datoteka zapisa 117=Particija 118=nepoznato 119=prenosivi 120=Particija %s(%C:\\) - fiksna, %s, %lu Mb slobodno 121=mreža 122=CD/DVD čitač 123=RAM disk 124=Windows fascikla 125=Sistemska fascikla 126=Privremena fascikla 127=Fascikla profila 128=Programska fascikla 129=Naziv programa 130=Veličina programa 131=Zapis otvoren 132=Zapis zatvoren 133=Ručni mod vraćanja Opera lozinki (korak 2 od 3) 134=Molim odredite punu putanju do fascikle Opera programa. Sva neophodna polja biće automatski podešena. Imajte na umu da se ova fascikla može nalaziti u fascikli korisničkog profila. 155=Ne može se obrisati stara datoteka registra 156=Ne može se pročitati datoteka registra 157=Ne može se uspostaviti konekcija sa registrom 158=Ne mogu se udaljiti datoteke iz privremene fascikle. 159=Ne može se kreirati privremena fascikla 160=Ne može se dobiti korisnički SID 161=SetSecurityDescriptorDacl neuspelo. 162=SetSecurityDescriptorOwner neuspelo. 163=Ne može se podesiti Administrator kao vlasnik datoteke. Da li datoteka postoji ? 164=SetFileSecurity neuspelo 165=Greška alociranja memorije za SD 166=Ne može se otvoriti žeton procesa 167=Ne mogu se pretražiti navedene privilegije 168=Ne mogu se podesiti privilegije žetona 169=Ne može se pročitati pristup ključu registra 170=Ne može se promeniti pristup ključu registra 185=Dekriptovane lozinke Opere 187=Kliknite desnim tasterom na listu da bi ste videli pomoćni meni.\nKliknite na naslov kolone da bi ste uredili listu. 200=Izveštaj 201=Prikaz tekstualnog izveštaja 202=Prikaz HTML izveštaja 203=Prikaz Excel izveštaja 204=Ne može se otvoriti tekstualni izveštaj. Poslednja greška: 205=Ne može se kreirati tekstualni izveštaj 206=Ne može se kreirati privremena datoteka 207=Ne može se otvoriti HTML izveštaj. Poslednja greška: 208=Ne može se kreirati HTML izveštaj 209=Ne može se otvoriti Excel izveštaj. Poslednja greška: 211=Ne može se kreirati Excel izveštaj 212=Podatak se ne može kopirati u beležnicu 213=Tekst je kopiran u beležnicu 214=Ne može se kreirati datoteka 215=Ne može se upisati u datoteku 253=Pomoćni meni 254=Prikaz tekstualnog izveštaja 255=Prikaz HTML izveštaja 256=Kopiraj listu u beležnicu 257=Snimi listu u datoteku 269=Ne može se otvoriti tekstualni izveštaj. Poslednja greška: 270=Ne može se ispisati tekstualni izveštaj 271=Ne može se kreirati tekstualni izveštaj 272=Ne može se otvoriti HTML izveštaj. Poslednja greška: 273=Ne može se ispisati HTML izveštaj 274=Ne može se kreirati HTML izveštaj 275=Ne može se otvoriti lokacija. Poslednja greška: 339=Podešavanje lozinke pristupa programu 340=Podesite lozinku pristupa da bi ste onemogućili pokretanje programa nedozvoljenim osobama. 341=Molim unesite novu lozinku u oba polja 342=Molim upišite lozinku ili obrišite potvrdnu 343=Molim potvrdite vašu lozinku 344=Lozinke se ne poklapaju 345=Konstruisanje izveštaja 346=Ne može se podesiti nova lozinka 347=Spajanje keša podataka...\n\nMolim, budite strpljivi. 348=Prikaz programskog zapisa 349=Molim prvo izaberite datum/naslov zapisa. 350=Nepoznato 351=Vreme 352=Poruka 353=Nazad 354=Kliknite za nastavak 355=Izlaz 356=I&zlaz 357=&Dalje >> 358=<< &Nazad 359=&Izveštaj 360=&Kopiraj 361=&Snimi 362=Iz&meni 363=Snimanje podataka 365=Informacije o licenci: 366=Vlasnik registracije: 367=Informacije i kontakt: 368=Sajt: 369=E-pošta: 370=Kupovina: 372=Molim sačekajte... 373=Ovo može potrajati nekoliko minuta. Molim budite strpljivi... 374=Lozinka pristupa programu 375=Aktivna lozinka: 376=Nova lozinka: 377=Potvrda nove lozinke: 378=Sakrij karaktere pri unosu 379=Lozinka pristupa programu neophodna 380=Lozinka pristupa 381=Posetite Passcape-ov sajt 382=&Više... 383=Omogući zapis programa 400=Fascikla Opera programa 401=Kliknite 'Dalje' da bi ste dekriptovali i videli lozinke Opere 404=OPR - dekriptovane lozinke 407=Lozinka pristupa programu 408=Lozinka pristupa: 409=Potvrda lozinke: 410=Zapisi programa 411=Datum/naslov zapisa 412=Jezik programa 413=Greška pri podešavanju novog jezika 414=ne može se učitati izabrani jezik. Umesto njega će biti korišćen osnovni jezik. 415=Lista dostupnih jezika 416=Mod Čarobnjaka 417=Uključi/isključi zapis programa 418=otvori Passcape-ov sajt 419=Pomoćni meni 441=Registracija 442=Molim unesite vaš registracioni kod... 443=Informacija o registraciji 444=Vaše ime (opciono): 445=Registracioni kod: 446=Unesite registracioni kod upravo onako kako Vam je dat u vašoj registracionoj poruci. Ukoliko se pojave bilo kakvi problemi tokom procesa registracije, molim konsultujte Pomoć programa. 447=&Registruj 448=Kod koji ste uneli nije ispravan. Molim pokušajte ponovo. 449=Hvala Vam na registraciji programa ! 450=REGISTROVANA PUNA VERZIJA 451=NEREGISTROVANA DEMO VERZIJA 452=Ne može se snimiti kod. Molim kontaktirajte tehničku podršku. 460=Dodaj novu fasciklu Opere 461=Puna putanja do fascikle Opera programa 462=Prikaži kao tekst, HTML ili Excel izveštaj 463=Kopiraj listu u beležnicu 464=Snimi listu u datoteku 467=Kliknite desnim tasterom da bi ste otvorili pomoćni meni 468=Dostupno samo u registrovanoj verziji. 469=Molim unesite registracioni kod programa. 471=Izvezi 472=Uvezi 473=Izvezi izabranu(e) stavku(e) 474=Izvezi sve stavke 480=Neuspelo otvaranje datoteke Pomoći programa. Poslednja greška: 481=Više... 484=Neupelo pokretanje osnovnog pregledača sistema. Poslednja greška: 495=Sve datoteke (*.*)|*.*|| 499=Kopiraj adresu u beležnicu 500=Kopiraj lozinku u beležnicu 501=Idi na adresu 562=Pretraga podataka... 563=Dekriptovanje lozinki... 570=OPR - lozinke samounosa Opere ručni mod 571=OPR - lozinke e-pošte Opere ručni mod 572=RUČNO MAG. ŠTAPIĆ - ručno dekriptovanje lozinki samounosa 573=RUČNO POŠTA - ručno dekriptovanje lozinki e-pošte 574=Putanja do datoteke opcija e-pošte (accounts.ini) 575=Odredi punu putanju do ""Mail\\accounts.ini"" datoteke 576=Puna putanja do 'wand.dat' datoteke 577=Putanja do datoteke gde su sačuvane enkriptovane lozinke (wand.dat) 578=Puna putanja do 'opcert6.dat' datoteke 579=Putanja do datoteke gde je sačuvan enkriptovan Glavni Ključ (opcert6.dat) 580=Puna putanja do operaprefs.ini (opera6.ini) datoteke 581=Putanja do datoteke glavnih podešavanja Opere (operaprefs.ini, opera6.ini) 583=Napredne opcije (samo za napredne korisnike) 584=Omogući napredne opcije 585=Glavna Lozinka je omogućena 586=Glavna Lozinka je onemogućena 587=Jedan od neophodnih datoteka nije pronađena 588=OPR - neophodna Glavna Lozinka 589=Operina baza podataka je podešena da zahteva lozinku (poznata još kao Glavna Lozinka). Bez ove lozinke nećete biti u mogućnosti da dekriptujete podatke. 590=Glavna Lozinka 591=Ne može se snimiti Glavna Lozinka 592=Molim unesite korisničku Glavnu Lozinku 593=nema grešaka 594=neispravan unos parametra(ara) 595=neuspelo otvaranje datoteke lozinke 596=neuspelo čitanje datoteke lozinke 597=prazna stavka 598=oštaćena stavka 599=prazan ključ enkripcije 600=oštaćen ključ enkripcije 601=podatak stavke je prazan 602=podatak stavke je oštećen 603=generička greška dekripcije 604=pojavio se neodređen izuzetak 605=nepoznata greška 606=Ne može se pročitati podatak. Poslednja greška: %s. 607=Ne može se dekriptovati podatak. Poslednja greška: %s. 608=Adresa 609=polje %d 610=Prijava 611=Lozinka 612=Fascikla Opera profila 613=Na žalost, pojavila se neodređena greška. Molim probajte ručnim modom ili kontaktirajte tehničku podršku. 614=Fascikla Opera profila nije pronađena na Vašem računaru, žao nam je :( Molim razmislite o pokušaju korišćenja moda ručnog dekriptovanja. 615=Ne može se dekriptovati podatak Opera autounosa iz '%s'. Poslednja greška: %s. 616=Ukupan broj podataka: %d 617=Ime naloga 618=E-pošta 619=Server 620=prijava 621=Lozinka 622=Dolazeći 623=Odlazeći 624=Tip naloga 625=Neke lozinke nisu dekriptovane 626=neispravan podatak 627=nepoznat format baze podataka 628=Molim sačekajte... 629=Poništi 630=Pretraga za Opera fasciklama 631=Skeniranje Vašeg računara...\n\nMolim, budite strpljivi. 632=Glavna Lozinka je neispravna. Da li želite da nastavite ? 633=Greška provere Glavne Lozinke. Poslednja greška: %s. Da li želite da nastavite ? 634=GREŠKA: Datoteka Opera lozinke nije pronađena 635=provera dekripcije nije uspela 636=Neuspelo podešavanje Glavne Lozinke. Poslednja greška: %s. Da li želite da nastavite ? 637=UPOZORENJE: Datoteka Opera podešavanja nije pronađena 638=GREŠA: Datoteka Glavne Lozinke Opere nije pronađena 639=Neki podaci nisu dekriptovani ili su dekriptovani pogrešno. 640=Ne mogu se dekriptovati podaci. Poslednja greška: %s.\n Ali ne brinite. Još uvek možete dekriptovati podatke korišćenjem metode 'pametne sile'. Svi dekriptovani podaci će biti prikazani kao što su zaista snimljeni u bazi podataka (string po string). Međutim, neki podaci neće biti dekriptovani ako korisnička Glavna Lozinka nije ispravna. Da li želite da probate ? 641=Neuspelo dekriptovanje podataka. Međutim... 642=Snimi dekriptovane lozinke 643=Neuspelo snimanje podataka. 644=Podaci su uspešno snimljeni u datoteku. 645=Greška pri proveri Glavne Lozinke. Poslednja greška: %s. 646=Glavna Lozinka nije ispravna. Lozinke neće biti dekriptovane. 647=Ne može se podesiti Glavna Lozinka. Poslednja greška: %s. Lozinke neće biti dekriptovane. 648=Ne može se otvoriti lokacija. Poslednja greška: 649=nepodržani format datoteke baze podataka 650=Operina osnovna fascikla 651=Ini datoteke (*.ini)|*.ini|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 652=Datoteke podataka (*.dat)|*.dat|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 653=Preuzimanje jezika interfejsa programa 654=Čeka se konekcija... 655=Preuzmi 656=Poništi 657=Koristite miš + Ctrl ili Shift za višestruk izbor. 658=Jezik 659=Verzija 660=Autor 661=Molim izaberite jezik za preizimanje 662=Izvinite, ne postoje datoteke jezika interfejsa dostupne za program. 663=Provera se %s jezik... 664=povezivanje na server... 665=Datoteka definicije jezika nije pronađena, molim probajte kasnije 666=povezivanje na server... 667=greška pri snimanju datoteke 668=Jedna ili više datoteka jezika nije preuzeta. 669=%s: %d Kb očitano, %0.1f Kb/s 670=%s: %d bajtova očitano 671=otkrivanje domaćina... 672=domaćin otkriven 673=povezivanje na server... 674=zahtev poslat 675=slanje zahteva... 676=povezano 677=prijem odgovora 678=odgovor primljen 679=zatvaranje konekcije 680=konekcija zatvorena 681=zahtev završen 682=RAZNO - izaberite jednu opciju iz padajućeg menija ispod 683=Istraživač keša sa diska 684=Istraživač istorije datoteka 685=Istraživač Favorita 686=Ukucane adrese 687=Dodatni modovi Čarobnjaka 688=OPR - opcije istraživača keša sa diska 689=OPR - opcije istraživača istorije datoteka 690=OPR - opcije istraživača Favorita 691=OPR - opcije ukucanih adresa 692=Istraživač keša sa diska Opere (korak 2 od 3) 693=Istraživač istorije datoteka Opere (korak 2 od 3) 694=Istraživač Favorita Opere (korak 2 od 3) 695=Ukucane adrese Opere (korak 2 od 3) 696=Operina indeksna datoteka keša (dcache4.url) 697=Operina datoteka skladišta istorije (vlink4.dat) 698=Operina datoteka skladišta favorita (bookmarks.adr/opera6.adr) 699=Operina datoteka skladišta autounosa adresa (typed_history.xml/opera.dir) 700=Molim odradite punu adresu do Operine indeksne datoteke keša (dcache4.url po pravilu) 701=Molim odradite punu adresu do Operine datoteke skladišta istorije (vlink4.dat po pravilu) 702=Molim odradite punu adresu do Operine datoteke skladišta favorita (bookmarks.adr/opera6.adr po pravilu) 703=Molim odradite punu adresu do Operine datoteke skladišta autounosa adresa (typed_history.xml/opera.dir po pravilu) 704=Opcije: 705=veličina keša diska = %d Kb 706=najveći broj stavki u istoriji = %d 707=najveći broj ukucanih adresa = %d 709=OPR - Istraživač keša diska 710=Pregled keširanih datoteka Opere 711=Kliknite desnim tasterom miša na listu da bi se pojavio pomoćni meni 712=veličina keša 713=Kb 714=Mb 715=Dokument 716=Keš kreiran 717=Kešu poslednje pristupano 718=Keširano ime datoteke 719=Količina prostora koji Opera koristi za snimanje datoteka keša adresa 720=Interna greška. Molim kontaktirajte tehničku podršku. 721=Neuspelo prebrojavanje keša. Poslednja greška: %s. 722=Otvori adresu 723=Obriši sve stavke 724=Otvori 725=Stavke nisu pronađene 726=Obrisaće se %d unosa. Nastaviti ? 727=Brisanje podataka...\n\nMolim, budite strpljivi. 728=Prebrojavanje unosa keša Opere 729=Dokument kreiran 730=Veličina 731=podatak nije pronađen 732=Keširaj dokumente 733=Keširaj slike 734=Keširaj ostali sadržaj 735=Otvori iz keša Opere 736=Navedena datoteka nije pronađena 737=GREŠKA: jedna od neophodnih datoteka nije pronađena 738=OPR - Istraživač Istorije Datoteka 739=Pregledaj poslednje posećene sajtove Opere 740=Maksimalni broj stavki u istoriji 741=pregledaj učitane datoteke Opere 742=Poslednje korišćen 743=Naslov 744=Maksimalni broj stavki u Opera istoriji 745=Ne može se pročitati Operina datoteka istorije 746=Neuspelo prebrojavanje istorije. Poslednja greška: %s. 747=Prebrojavanje unosa Operine istorije 748=Dokument istekao 749=Ne može se upisati datoteka Operine istorije 750=Ne može se obrisati Operina globalna istorija 751=baza podataka je oštećena 752=baza podataka je prazna 753=Istraživač istorije adresa 754=OPR - opcije Istraživača istorije adresa 755=Istraživač istorije adresa Opere (korak 2 od 3) 756=Datoteka skladišta istorije adresa Opere (global_history.dat/global.dat) 757=Molim odredite punu putanju do datoteke skladišta Operine istorije adresa (global_history.dat/global.dat po pravilu) 758=OPR - Istraživač Favorita 759=Pregledaj favorite Opere (omiljeni sajtovi) 760=Grupa 761=Ime 762=Opis 763=Kreiran 764=Neuspelo prebrojavanje favorita. Poslednja greška: %s. 765=Prebrojavanje unosa favorita Opere 766=Ne može se pročitati datoteka omiljenih sajtova Opere 767=Ne može se izmeniti datoteka omiljenih sajtova Opere 768=OPR - Ukucane adrese 769=Pregledaj ukucane adrese korisnika Opere 770=Maksimalni broj ukucanih adresa 771=Neuspelo prebrojavanje podataka samounosa. Poslednja greška: %s. 772=Prebrojavanje podataka samounosa Opere 773=Ne može se izmeniti baza podataka samounosa Opere 774=Istraživač kolačića 775=OPR - Istraživač kolačića 776=Pregledaj kolačiće Opere 777=Izvor 778=Ključ 779=Vrednost 780=Isteklo 781=Oznake 782=Istraživač kolačića Opere (korak 2 od 3) 783=OPR - opcije Istraživača kolačića 784=Datoteka skladišta kolačića Opere (cookies4.dat) 785=Molim odredite punu putanju do datoteke skladišta kolačića Opere (cookies4.dat po pravilu) 786=odbaci sve kolačiće 787=odbaci kolačiće treće strane 788=samo kolačiće treće strane podešene na isti server 789=prihvati sve kolačiće 790=prihvati samo kolačiće prve strane kako je određeno u menadžeru servera 791=tretiraj sve kolačiće kako je podešeno u menadžeru, ali odbaci treću stranu koja nije podešena na isti server 792=tretiraj ave kolačiće kako je odrđeno u menadžeru 793=pitaj za svaki kolačić treće strane 794=prihvati prvu stranu kako je određeno u menadžeru, pitaj za treču stranu 795=Neuspelo prebrojavanje kolačića. Poslednja greška: %s. 796=Prebrojavanje unosa kolačića Opere 797=Korišćeni 798=Ne mogu se obrisati kolačići Opere 799=OPR - Istraživač Istorije Adresa 800=neuspelo čitanje baze podataka 801=Ne može se pročitati jedan od podataka iz baze 802=Opcije Samounosa Opere 803=Opcije istorije adresa 804=Opcije keša Opere 805=Šta tražiti: 806=Gde tražiti: 807=Pronađi 808=&Pronađi 809=&Nađi sledeće 810=Razlikuj velika i mala slova 811=Pretraga kroz listu unosa je završena 812=Pretraga 813=Pronađi sledeće '%s' u '%s' koloni 814=Pronađi prvo 815=MAGIČNI ŠTAPIĆ Povraćaj Glavne Lozinke 816=Dekriptovanje Glavne Lozinke Opere (korak 2 od 5) 817=OPR - lokacija Glavne Lozinke 818=URL datoteke (*.url)|*.url|Sve Datoteke (*.*)|*.*|| 819=Datoteke adresa (*.adr)|*.adr|Sve Datoteke (*.*)|*.*|| 820=Dir datoteke (*.dir)|*.dir|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 821=OPR - MAGIČNI ŠTAPIĆ metod dekriptovanja Glavne Lozinke 822=Metod dekriptovanja 823=Napad iz rečnika 824=Napad sirovom snagom 825=Napad maskom 826=Napad osnovnom reči 827=Probaj svaku reč iz rečnika dok lozinka nije pronađena. Ovaj napad je naj efikasniji. 828=Pogađaj lozinku pokušavanjem svih mogućih varijanti iz datog seta karaktera. 829=Od velike pomoći ako postoji neka informacija o lozinki. 830=Korisno ako je deo (ili osnovna reč) lozinke poznata. 832=Materijal Glavne Lozinke nije pročitan: %s. 833=Preliminarna provera 834=Provera lozinke (korak 1 od 2)...\n\nMolim, budite strpljivi. 835=Provera lozinke (korak 2 od 2)...\n\nMolim, budite strpljivi. 836=Čestitamo! Vaša lozinka '%s' (bez navodnika) je pronađena i kopirana u beležnicu. 837=Pronađena Glavna Lozinka: %s 838=Izbor tipa metode dekripcije (korak 3 od 5) 839=Molim izaberite metodu dekripcije. Biće Vam zatraženo da podesite razne\nopcije dekriptovanja u sledećem koraku Čarobnjaka. 840=OPR - napad iz rečnika na Glavnu Lozinku 841=Opcije napada iz rečnika (korak 4 od 5) 842=Molim izaberite jednu ili više datoteka rečnika. Program će probati svaku reč iz rečnika dok lozinka nije pronađena. Ukoliko je rečnik kreiran sa DOS programom, trebalo bi da uključite OEM opciju. 843=Lista rečnika 844=Dodaj 845=Obriši 846=Izmeni 847=Izaberi sve 848=Izaberi ništa 849=Obrni izbor 850=Pametne mutacije 851=Omogući pametnu mutaciju 852=Slaba 853=Standardna 854=Jaka 855=Dodaj novi rečnik u listu 856=Obriši rečnik iz liste 857=Izmeni opcije rečnika 858=Izaberi sve rečnike 859=Ne izaberi ni jedan rečnik 860=Obrni izbor 861=Omogući pametnu mutaciju reči (može drastično usporiti napad) 862=Slaba mutacija (maksimalna brzina) 863=Standardna mutacija (balans između brzine i efikasnosti) 864=Jaka mutacija (dobra ali spora) 865=Naziv rečnika 866=Veličina rečnika 867=Lozinke 868=OEM 869=Putanja do rečnika 870=Da 871=Ne 872=Ukupno lozinki za proveru: 873=Koristi pravilo kreiranja Glavne Lozinke MAG. ŠTAPIĆA 874=Lozinka bi trebalo da sadrži barem 6 karaktera, od kojih bar jedna cifra i jedno slovo alfabeta. 875=Dodaj nov rečnik 876=Otvori 877=Datoteka rečnika u DOS enkodovanom formatu 878=Molim izaberite nov rečnik ili mu promenite svojstva ako je potrebno... 879=Datoteke rečnika (*.dic)|*.dic|Tekstualne datoteke (*.txt)|*.txt|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 880=Promena svojstva rečnika 881=Kada je lozinka pronađena 882=Pusti zvučnu datoteku 883=Pošalji poruku e-poštom 884=Pokreni program 885=Odštampaj sliku ekrana 886=Snimi u datoteku i izađi 887=&Nađi 889=Dodatne opcije 890=Prioritet napada 891=Pravilo kreiranja lozinke 892=Visok 893=Iznad normalnog 894=Normalan 895=Ispod normalnog 896=Nizak 897=Reprodukuj zvučnu datoteku kada je lozinka pronađena 898=Pošalji obaveštavajuću poruku. Dodatno trebate podesiti podešavanja sistemskog Fajervola 899=Pokreni program ili datoteku skupa komandi 900=Odštampaj sliku ekrana programa (na glavnom sistemskom štampaču) 901=Snimi pronađenu lozinku u tekstualnu datoteku i zatvori program 902=Datoteka zvuka 903=Adresa e-pošte 904=Program za pokretanje 905=Tekstualna datoteka za upis 906=Wav datoteke (*.wav)|*.wav|| 907=Mogu se reprodukovati samo WAV datoteke 908=nema grešaka 909=WsaStartup greška #%d 910=winsock greška inicijalizacije 911=nije povezan na server 912=socket greška slanja #%d 913=pošiljalac nije naveden 914=neuspelo formatiranje zaglavlja 915=socket nije ispravan 916=primalac nije naveden 917=neuspelo preuzimanje lokalane ip adrese (greška #%d) 918=neuspelo preuzimanje imena lokalnog domaćina 919=nepredviđena greška 920=nedovoljno memorije 921=nepoznata greška 922=MAPI greška slanja #%d 923=Adresa: 924=Server: 925=SMTP server 926=Tekstualne datoteke (*.txt)|*.txt|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 927=Molim izaberite drugu datoteku 928=Greška pri otvaranju lokalnog štampača. 929=Window handle nije ispravan. 930=Neuspelo kreiranje DIB selekcije. 931=Trenutna lozinka: 932=Trenutni rečnik: 933=Ukupno lozinki: 934=Provereno lozinki: 935=Proteklo vreme: 936=Preostalo vreme: 937=Trenutna brzina: 938=Napad iz rečnika (korak 5 od 5) 939=Sada je sve spremno. Kliknite na dugme 'Kreni' da bi ste otpočeli\nnapad i pronašli Vašu izgubljenu lozinku. 940=Statistika 941=Kliknite na 'Kreni' dugme da bi ste počeli napad 942=&Kreni 943=Ne može se poslati probna poruka: %s. 944=Probna poruka je uspešno poslata. Molim proverite vašu poštu za pristiglim porukama. 945=Proba 946=ne može se povezati na server 947=Ne može se pokrenuti program: %s. 948=Trenutni štampač nije na vezi. 949=&Prekini 950=Neuspelo pokretanje serije napada 951=Prosečna brzina: 952=Lozinka je pronađena i iskopirana u beležnicu: 953=Ime računara: 954=Korisničko ime: 955=Vrsta napada: 956=Profil Opere: 957=Glavna Lozinka Opere: 958=Navedena datoteka več postoji. Da li želite da je obrišete? 959=Ne može se otvoriti datoteka za upisivanje. 960=Datoteka je dobra i spremna za isčitavanje/upisivanje. 961=Greška kreiranja serije: %lu. 962=Ne može se učitati jedan od neophodnih parametara. 963=Ne može se otvoriti jedan od rečnika. 964=Lozinka nije bila pronađena. 965=Kliknite na 'Prekini' za zaustavljanje 966=Latinična mala (a...z) 967=Latinična velika (A...Z) 968=Cifre (0...9) 969=Specijalni simboli (!@#...) 970=Svi štampajući (ASCII 32...127) 971=Svi (ASCII 1...255) 972=Proizvoljni karakteri 973=Set karaktera (ASCII format): 974=Set karaktera (HEX format): 975=Set karaktera sirove snage 976=Dužina i pozicija lozinke 978=Minimalna dužina: 979=Maks. dužina: 980=Početna lozinka: 981=Broj računara koji učestvuju: 982=Opseg lozinki za računar: 983=Raspodela napada 984=OPR - Napad na Glavnu Lozinku sirovom snagom 985=Opcije napada sirovom snagom (korak 4 od 5) 986=Pogađanje lozinke pokušavanjem svake moguće kombinacije karaktera iz datog opsega karaktera. Možete još podeliti ovaj opseg na više računara. 987=Proizvoljni set karaktera (tekstualni format) 988=Proizvoljni set karaktera (heksadecimalni format) 989=Minimalna dužina lozinke 990=Maksimalna dužina lozinke 991=Lozinka od koje da se počne (ostavite prazno da bi se počelo od početka) 992=Broj računara koji učestvuju u napadu 993=Opseg lozinki za ovaj računar (izaberite jedan) 994= 995=Ne može se dobiti set karaktera sirove snage 996=Niz seta karaktera: 997= 998= 999= 1000=Računar %3d: 1001=&Snimi 1002=Snimi trenutni set karaktera 1003=&Učitaj 1004=Učitaj set karaktera 1005=Datoteke seta karaktera (*.pcf)|*.pcf|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 1006=Ne može se otvoriti datoteka seta karaktera 1007=Neodgovarajuća datoteka seta karaktera 1008=Ne može se očitati datoteka seta karaktera 1009=Ne može se kreirati datoteka seta karaktera 1010=Ne može se upisati datotetka seta karaktera 1011=Ne može se konstruisati niz seta karaktera sirove snage 1012=Minimalna lozinka je izvan okvira 1013=Maksimalna lozinka je izvan okvira 1014=Interna greška 1015=OPR - napad sirovom snagom na Glavnu Lozinku 1016=Napad sirivom snagom (korak 5 od 5) 1017=Preskočene lozinke: 1018=ĆPočetna lozinka je izvan okvira 1019=nema grešaka 1020=nepredviđeni izuzetak 1021=jedan od ulaznih parametara neispravan 1022=sintaksna greška maske 1023=podatak je izvan opsega 1024=nedovoljno memorije ili resursa 1025=preklop opsega 1026=neispravna veličina opsega 1027=prazna maska 1028=interna greška, molim kontaktirajte tehničku podršku 1029=nepoznata greška 1030=OPR - napad maskom na Glavnu Lozinku 1031=Maska lozinke 1032=&Učitaj 1033=&Snimi 1034=Maska: 1035=Opseg lozinke: 1036=Ukupno lozinki: 1037=Savet za sintaksu maske 1038=Opcije napada maskom (korak 4 od 5) 1039=Odredite masku lozinke da bi ste smanjili ukupan broj lozinki za proveru. Molim konsultujte uputstvo programa za više informacija o sintaksi maske. 1040=Učitiaj proizvoljnu masku 1041=Snimi masku na disk 1042= 1043=Maska lozinke je neispravna. Nastaviti sa snimanjem ? 1044=Datoteke maski lozinki (*.msk)|*.msk|Sve datoteke (*.*)|*.*|| 1045=Ne može se kreirati datoteka maske lozinke 1046=Ne može se upisati datoteka maske lozinke 1047=Ne može se otvoriti datoteka maske lozinke 1048=Neispravna datoteka maske lozinke 1049=Ne može se očitati datoteka maske lozinke 1050=veza je izvan ispravnog opsega 1051=veza na vezu nije dozvoljena 1052=Maska koju ste naveli je neispravna: %s. 1054=Napad maskom (korak 5 od 5) 1055=Ne može se očitati jedan prethodno snimljenih opcija. 1056=Neispravni ulazni parametar(ri). 1057=&Očisti 1058=Očisti masku 1059=Filter lozinki 1060=Dozvoli samo reči koje sadrže neki od simbola: 1061=Preskoči reči koje sadrže sledeće simbole: 1062=Proveri i dozvoli samo reči, koje uključuju date simbole (uključi filter) 1063=Preskoči reči, koje sadrže date simbole (isključi filter) 1064=Filteri uključivanja i isključivanja ne bi trebalo da sadrže iste karaktere. 1065=Generator rečnika 1067=Generiši rečnik prema datim lozinkama 1068=Veličina datoteke rečnika: 1069=&Generiši 1070= 1071=Mb 1072=Kb 1073=bajtova 1074=Ne može se kreirati datoteka rečnika 1076=Proces gernerisanja datoteke rečnika 1077=Generisanje datoteke rečnika...\n\nMolim, budite strpljivi. 1078=Datoteka rečnika je uspešno kreirana 1079=nema grešaka 1080=nepredviđena dreška 1081=neuspelo otvaranje rečnika 1082=rečnik je prazan ili neispavan 1083=nepoznata greška 1084=Preliminarni oporavak lozinke (korak %d od %d) 1085=Testiranje često korišćenih lozinki...\n\nMolim, budite strpljivi. 1086=Preliminarni napad 1087=Provera često korišćenih lozinki pre svakog napada 1088=Provera uobičajenih lozinki (može potrajati neki minut) 1089=Molim vas, unesite reč ili frazu koju lozinka može sadržati. Na primer, znate da je vaša lozinka formirana na osnovu reči 'sporivozač'. Unesite ovu osnovu reči i počnite napad. Program će pokušati sve moguće kombinacije da bi izvukao pravu lozinku iz ove reči. Samo zamislite da se koristi preko 150 pravila u 15 pametnih mutacionih grupa. Tako u našem primeru program će generisati hiljade mutiranih fraza i biće u mogućnosti da nađe 'blesave' lozinke poput SporiVozač, Sporivozač123, SPorIVOzAč, Sp0r1V0z4č, i mnoge druge. 1090=OPR - napad osnovnom reči na Glavnu Lozinku 1091=Poznati deo lozinke 1092=Deo lozinki: 1093=Ukupan broj kombinacija: 1094=Opcije napada osnovnom reči (korak 4 od 5) 1095=Da bi ste smanjili ukupan broj lozinki za proveru, trebalo bi odrediti reč ili frazu od koje se lozinka može sastojati. Molim konsultujte programsko uputstvo za savete o napadu osnovnom reči. 1096= 1097=Mutiranje lozinke...\n\nMolim, budite strpljivi. 1098=Napad osnovnom reči (korak 5 od 5) 1099=Započinjanje napada: 1100=Molim napravite izbor, zatim probajte ponovo. 1101=Koristi samo mutacije veličine slova 1102=Koristi sve moguće kombinacije veličine slova 1103=%%\t- statični karakter %\r\n%c\t- mala slova latiničnih karaktera (a..z)\r\n%C\t- velika slova latiničnih karaktera (A..Z)\r\n%#\t- kompletan set specijalnih karaktera (!..~ space)\r\n%@\t- mali set specijalnih karaktera (!@#$%^&*()-_+= space)\r\n%?\t- svi štampajući karakteri sa ASCII kodom od 32..127\r\n%d\t- jedna cifra (0..9)\r\n%d(x-y)\t- brojevi između x i y uključujući njih\r\n%r(x-y)\t- korisnički definisani karakteri sa serijskim ASCII kodovima između x i y\r\n%r(x1-y1,x2-y2...xn-yn)\t- set od nekoliko nepreklapajućih sekvenci ASCII karaktera\r\n%l(n)\t- veza ka drugom setu iz maske (bazirana na 1) 1104=Molim izaberite barem jedan od datoteka rečnika. 1105=interna greška 1106=&Poništi 1107=Datoteka rečnika nije pronađena, molim kontaktirajte administratora Veb sajta 1108=Administratorske privilegije su neophodne. Neke mogućnosti neće raditi, ipak nastaviti (nije preporučljivo) ? 1109=Pokrenuli ste program sa ograničenim privilegijama (KKL je uključena). Molim osigurajte da je 'Pokreni ovaj program kao administrator' oznaka pomoćnom meniju uključena. Neke mogućnosti neće raditi, ipak nastaviti (nije preporučljivo) ? 1110=Sintaksa:\t\t%s [-opt [arg]]\n\n-h\t\tPomoćna poruka\n-u\t\tSnimiti parametre programa lokalno (npr. ako pokrećete sa USB-a)\n 1111=Ne mogu se podesiti konfiguraciona datoteka programa. Verovatno je vaš USB uređaj podešen samo za čitanje. %s će se prebaciti na mod registra. 1112=Trenutno opcije programa su snimljene u bazu registra. Međutim program je detektovao da je pokrenut sa USB uređaja. Da li želite da podesite %s da snima svoja podešavanja na USB uređaj umesto korišćenja trenutne baze registra ? 1113=Passcape Kompresovani Rečnici 1114=Ne može se proširiti Passcape-ov Kompresovan Rečnik '%s'. PĆoslednja greška endžina: %s. 1115=Ne može se dekompresovati Passcape-ov Kompresovan Rečnik '%s'. Poslednja greška Endžina: %s. 1116=PCD 1117=ne može se pokrenuti nekompresovana sesija: %s 1118=nije moguće otvoriti '%s' za unos 1119=ne može se pokrenuti nekompresovana sesija: '%s' nije PCD datoteka 1120=ne može se izvući datoteka(e) iz PCD-a: %s 1121=ne može se zatvoriti nekompresovana sesija: %s 1122=nema grešaka 1123=PCD nije pronađen 1124=nije PCD 1125=nepoznata PCD verzija 1126=neispravan PCD 1127=neuspela alokacija memorije 1128=nepoznat tip kompresije 1129=neuspelo dekompresovanje podataka 1130=neuspelo upisivanje u ciljnu datoteku 1131=PCD je podešen da ima različite REZERVNE veličine 1132=PCD povratna informacija je nepravilna 1133=prekid od strane korisnika 1134=nepoznata greška 1135=Dekompresovanje PCD datoteke... 1136=Dekompresovanje datoteke rečnika...\n\nKorak 1 od 2. 1137=Dekompresovanje datoteke rečnika...\n\nKorak 2 od 2. 1138=nema grešaka 1139=jedan od ulaznih parametara je neodgovarjući 1140=Ne može se kreirati privremena fascikla 1141=nedovoljno memorije ili resursa 1142=ne može se pročitati iz privremene datoteke 1143=ne može se upisati u privremenu datoteku 1144=nema više podataka 1145=nerešen izuzetak se pojavio 1146=nepoznata greška 1147=Mutiranje fraze lozinke 1148=Preliminarni napad 1149=Trenutno stanje 1150=Ukupno stanje 1151=Provereno lozinki: 1152=analiza rečnika 1153=Datoteka ugrđenog rečnika nije pronađena. Napad rečnikom će biti preskočen. 1154=provera ponavljajućih sekvenci 1155=provera kombinacija tastature 1156=provera nacionalnih kombinacija tastature 1157=provera ppp-a 1158=provera prostih sekvenci 1159=provera neštampajućih lozinki 1160=provera digitalnih lozinki 1161=provera kombinacija malih slova 1162=provera kombinacija velikih slova 1163=provera prostih kombinacija 1164=Molim izaberite rečnik za preuzimanje 1165=Provara %s rečnika... 1166=Žao nam je, još ne postoje datoteke jezika programa. Molim probajte ponovo kasnije. 1167=Datoteka definicija rečnika nije pronađena, molim probajte ponovo kasnije. 1168=&Osveži listu 1169=Ime rečnika 1170=Veličina preuzimanja 1171=Prava veličina 1172=Stringovi 1173=Grupa 1174=jedna ili više datoteka jezika se ne može preuzeti 1175=Odnos 1176=Copyright 1177=Nepodržana PCD verzija. Molim preuzmite najnoviju verziju programa. 1178=Korisnik prekinuo 1179=Datoteka rečnika nije pronađena, molim kontaktirajte tehničku podršku. 1180=Da bi ste preuzeli izabrane rečnike trebalo bi da registrujete program. 1181=PCD opis rečnika nije uspeo 1182=PCD veličina datoteke se ne slaže 1183=Preuzimanje 1184=Preuzmi nove Passcape-ove rečnike 1185=Ukupan broj datoteka: %s, ukupna veličina: %s Mb 1186=kliknite dva puta za posetu 1187=Predložite svoj rečnik 1188=Napad kombinacijom rečnika 1189=Napad frazom lozinke 1190=Koristi dva ili više rečnika za generisanje mešanih lozinki. Korisno je ako se lozinka sastoji od nekoliko reči. 1191=Koristi rečnik sa predefinisanim frazama za proveru kompleksnih lozinki 1192=Rečnici 1193=Primarni 1194=Sekundarni 1195=Podesite barem jedan primarni rečnik 1196=Koristite konačnu kombinaciju fraze postavljanjem različitih pravila mutiranja 1197=&Dodaj 1198=&Izmeni 1199=&Obriši 1200=Dodaj novo pravilo mutacije fraze 1201=Izmeni izabrano pravilo mutacije fraze 1202=Obriši izabrano pravilo mutacije 1203=Preporučena veličina rečnika: 1204=Primer fraze lozinke 1205=OPR - napad kombinacijom rečnika 1206=&Nađi 1207=Statistika 1208=Ukupno lozinki: 1209=Opcije napada kombinacijom rečnika (korak 4 od 5) 1210=Ovaj tip napada generiše fraze lozinki kombinovanjem reči iz datih rečnika. Dodatno možete podesiti različita pravila mutacija za kreiranje variacija fraza lozinki. 1211=Lista pravila 1212=Pravila generisanja fraze lozinki 1213=Koristite ova pravila da kažete programu kako želite da fraze lozinki budu generisane. Ukoliko nisu podešena, fraze lozinki će biti generisane prostom kombinacijom svake reči iz rečnika. 1214=Pravila generisanja fraze lozinki 1215=stringovi 1216=prim 1217=sek 1218=Veličina rečnika (u stringovima): 1219=bajtova 1220=primarni rečnik nije mogao biti očitan 1221=sekundarni rečnik %d ne može biti očitan 1222=veličina 1223=trenutna prosečna veličina rečnika 1224=Dodaj stavku 1225=Izmeni stavku 1226=Obriši stavku 1227=Izvezi (snimi) listu 1228=Uvezi (učitaj) listu 1229=Lista pravila 1230=Molim prvo izaberite pravilo 1231=Dodaj/izmeni pravilo 1232=Oznake pravila 1233=Molim podesite/izmenite pravilo generisanja fraze lozinke 1234=Prefiks 1235=Prva reč 1236=Graničnik reči 1237=Ostale reči 1238=Postfiks 1239=kao 1240=svi karakteri su mala slova 1241=svi karakteri su velika slova 1242=prvi karakter je veliko slovo, ostali su mala 1243=jedna cifra (0..9) 1244=broj 1245=tekst 1246=ništa 1247=%s sintaksna greška 1248=loša sintaksa 1249=nedostaju obavezna polja 1250=Pravilo: 1251=Primer: 1252=kombinacije 1253=ukupno varijanti 1254=Preuzmi sa Passape-ovog sajta 1255=OPR - napad kombinacije rečnika na Glavnu Lozinku 1256=Napad Kombinacije Rečnika (korak 5 od 5) 1257=Ne može se otvoriti jedan od datoteka rečnika 1258=Nedovoljno memorije ili resursa 1259=Ne može se pokrenuti jedna od pravila mutacija 1261=Preuzimanje rečnika sa interneta 1262=ovo je osnovno pravilo kreiranja za sve srtingove, nije potrebno njegovo podešavanje 1263=Ovo je DEMO verzija programa %s. Neregistrovana verzija programa prikazuje samo 3 karaktera dekriptovane lozinke i ima određena funkcionalna ograničenja. Da bi ste poništili ova ograničenja, molim razmislite o kupovini pune registrovane verzije %s programa po ceni od %s.\n\nPrihvatamo sve važnije kreditne kartice, paypal, čekove, wire transfere i narudžbenice o kupovini. Stranica za naručivanje je na sigurnosnom serveru, narudžbenice putem interneta se obrađuju u samo nekoliko minuta 24 sata dnevno 7 dana u nedelji. 1264=Ne može se otvoriti stranica sajta: 1265=Podsetnik demo verzije 1266=&Zatvori 1267=OPR - napad frazom lozinki na Glavnu Lozinku 1268=Lista rečnika fraze lozinki 1269=Preuzmi 1270=dodaj 1271=Obriši 1272=Izmeni 1273=Izaberi sve 1274=Izaberi ništa 1275=Obrni izbor 1276=Opcije mutacija (generisanje lozinki) 1277=Slabe (brzo) 1278=Normalne 1279=Jake (sporo) 1280=Opcije napada frazom lozinke (korak 4 od 5) 1281=Molim izaberite barem jedan rečnik fraze lozinki. Program će proveriti svaku frazu lozinke iz rečnika za proveru originalne lozinke. Generisanje fraze je zasnovano na različitim pravilima mutacija. 1282=Preuzmi nove rečnike fraza lozinki sa Passcape-ovog servera 1283=Dodaj novi rečnik fraza u listu 1284=Obriši rečnik iz liste 1285=Izmeni opcije rečnika fraza 1286=Izaberi sve rečnike 1287=Izaberi nijedan rečnika 1288=Obrni izbor 1289=Slaba mutacija (maksximalna brzina) 1290=Balans između brzine i efikasnosti 1291=Generisati što je više moguće fraza lozinki (veoma sporo) 1292=Rečnik 1293=Veličina 1294=Fraze 1295=OEM 1296=Put do rečnika 1297=PCD putanja 1298=Molim prvo izaberite rečnik 1299=Ukupno fraza lozinki za proveru: 1300=OPR - napad frazama lozinki na Glavnu Lozinku 1301=Napad fraza lozinki rečnika (korak 5 od 5) 1302=Izgleda da datoteka koju ste izabrali nije rečnik fraza lozinki. Preporučuje se da se koristi samo rečnik fraza lozinki za ovaj tip napada. Primeri sa rečnikom fraza lozinki su dostupni na Passcape-ovom sajtu. 1303=Barem jedan od datoteka nije rečnik fraza lozinki. Preporučuje se da se koristi samo rečnik fraza lozinki za ovaj tip napada. Primeri sa rečnikom fraza lozinki su dostupni na Passcape-ovom sajtu. 1304=opseg 1305=Generator rečnika: 1306=kreiraj i snimi rečnik 1307=Ne može se dekompresovati Passcape-ov Kompresovani Rečnik '%s'. Poslednja greška endžina: %s. 1308=Ne može se otvoriti pravilo mutacije '%s' 1309=ne može se otvoriti '%s' 1310=Proces kreiranja rečnika 1311=upisano 1312=Molim sačekajte, proces može potrajati neko vreme... 1313=Da li želite da obrišete rečnik koji pokušavate da kreirate ?