4=Click aquí para comprar el código de registración del programa 5=La contraseña ingresada es inválida. Por favor, intentelo nuevamente. 6=Ingrese la contraseña de acceso al programa. 7=Por favor ingrese la contraseña de acceso para ejecutar el programa. 8=Espere por favor... 9=Cancelar 10=Comprobando datos...\n\nPor favor, espere. 11=Construyendo datos 12=Guardando los datos 13=Revisando su computadora...\n\nPor favor, espere. 14=Carpeta de perfil 15=Total de entradas: %d 16=Bajar interface de lenguaje 17=Esperando por una conexión... 18=Bajar 19=Cancelar 20=Use mouse + Ctrl o Shift para selección múltiple 21=Lenguaje 22=Versión 23=Autor 24=Por favor seleccione un idioma para Bajar 25=Chequeando %s lenguaje... 26=Conectando al servidor... 27=Error grabando el archivo 28=Error 29=Último error del sistema: 30= 31=Error %X. 32=Sistema operativo sin memória o recursos. 33=Archivo especificado no encontrado. 34=Camino especificado no encontrado. 35=el archivo .exe es inválido. 36=El sistema bloqueó el acceso al archivo especificado. 37=Asociación de nombre de archivo incompleta o inválida. 38=La transacción DDE no pudo ser completada porque otras transacciones DDE estan siendo procesadas. 39=La transacción DDE falló. 40=La transacción DDE no puede ser completada porque el pedido excedió el tiempo limite. 41=Biblioteca de link dinâmico no encontrada. 42=Sin aplicación asociado con este tipo de extensión de archivo. 43=Sin memória sificiente para completar la operación. 44=Ocurrió una violación al compartir. 45=Error desconocido. 46=Acerca de 47=La contraseña escrita es incorreta. Por favor escribala nuevamente. 48=Desea remover la contraseña de acceso ? 49=Uno o más archivos de lenguaje no fueron bajados. 50=Contraseña de acceso antigua no puede ser removida 51=%s: %d Kb leer, %0.1f Kb/s 52=Por favor poner una contraseña nueva o remover la contraseña de confirmación 53=Por favor confirme su contraseña 54=La contraseña no fue confirmada 55=%s: %d bytes leidos 56=La nueva contraseña de acceso no fue ajustada 57=Lo lamento, no hay archivos de lenguaje disponibles para el programa. 58=Cambiar contraseña de acceso 59=Por favor, inserte su contraseña actual y digite una nueva.\nPara remover la contraseña mantenga las dos últimas cajas de edición vacias. 60=<<< contraseñas Mozilla >>> 61=Bienvenido al Asistente Passcape Mozilla Contraseña Recovery 62=Este asistente le ayudará a recuperar sus contraseñas perdidas u olvidadas de los navegadores Mozilla, Firefox y del cliente de e-mail Thunderbird. 63=Para continuar, marque en 'Próximo'. 64=Por favor seleccione un método de recuperación: 68=Más info... 69=Reportar un error 70=Enviar comentário 71=Recomiendelo a un amigo 72=Introducir código de registro 73=Ayuda 74=Acerca de... 75=Definir/Cambiar contraseña de acceso 76=Ver Reporte del programa 77=Comprar versión completa ahora 78=No se puede obtener lista de cabecera de control 79=Creado por %s 80=No se puede obtener lista de texto 81=Creado por 82=Sin memória suficiente 84=Archivo de registro no se puede leer. 85=Resolviendo host... 86=Host resuelto 87=Conectando al servidor... 88=Pedido enviado 89=Enviando pedido... 90=conectado 91=Recibiendo respuesta 92=Respuesta recibida 93=Cerrando la conexión 94=Conexión cerrada 95=pedido completo 96=Archivo de lenguaje no encontrado, por favor intente más tarde 116=No se puede abrir archivo de relato 117=Disco 118=Desconocido 119=Removible 120=Disco %s(%C:\\) - fjo, %s, %lu Mb libres 121=Red 122=CD-ROM 123=RAM disk 124=Dir de Windows 125=Dir del Sistema 126=Dir Temp 127=Dir del perfil 128=Dir del programa 129=Nombre del programa 130=Tamaño del programa 131=Reporte abierto 132=Reporte cerrado 155=No se puede remover el archivo de registro antiguo 156=No se puede leer el archivo de registro 157=No se puede estabelecer conexión con el registro 158=No se pueden remover los archivos del directório temporal. 159=No se puede crear directório temporal 160=No se puede obtener SID de usuário 161=Falló SetSecurityDescriptorDacl. 162=Falló SetSecurityDescriptorOwner. 163=Imposible asociar al Administrador como dueño del archivo. el archivo existe? 164=Falló SetFileSecurity 165=Error alojando memória en SD 166=Imposible abrir lista de procesos 167=Imposible verificar privilégios específicos 168=Imposible ajustar lista de privilégios 169=No se puede leer llaves de acceso del registro 170=No se puede cambiar llaves de acceso del registro 185=contraseñas decodificadas 187=Marque en el listado para ver el menu de contexto. Marque en los encabezados de las columnas para ordenar la lista. 200=Reporte 201=Ver Reporte como texto 202=Ver Reporte como html 203=Ver Reporte como excel 204=No se puede abrir Reporte texto. Último error: 205=No se puede crear Reporte de texto 206=No se puede crear archivo temporal 207=No se puede abrir Reporte html. Último error: 208=No se puede crear Reporte html 209=No se puede abrir Reporte excel. Último error: 211=No se puede crear Reporte excel 212=No se puede copiar datos al porta-papeles 213=EL texto fue copiado al porta-papeles 214=No se puede crear el archivo 215=No se puede grabar al archivo 253=Menu de contexto 254=Ver Reporte de texto 255=Ver Reporte html 256=Copiar lista al porta-papeles 257=Guardar lista al archivo 269=No se puede abrir Reporte de texto. Último error: 270=No se puede escribir Reporte de texto 271=No se puede crear Reporte texto 272=No se puede abrir Reporte html. Último error: 273=No se puede escribir Reporte html 274=No se puede crear Reporte html 339=Definir contraseña de acceso del programa 340=Definir contraseña de acceso a el programa para prevenir ejecución por personas no autorizadas. 341=Por favor re-escribir la nueva contraseña en ambos campos 342=Por favor proveer la contraseña o remover la contraseña de confirmación 343=Por favor confirmar su contraseña 344=La contraseña no fue confirmada 346=No se puede definir la nueva contraseña de acceso 348=Ver registro del programa 349=Por favor seleccionar un Reporte data/título primero. 350=Desconocido 351=Hora 352=Mensage 353=Volver 354=Marque para proceder 355=Salir 356=&Salir 357=&Próximo >> 358=<< &Volver 359=&Reporte 360=&Copiar 361=&Guardar 362=&Modificar 365=Información de la Licencia: 366=Registrado para: 367=Información y contactos: 368=Home page: 369=E-mail: 370=Comprar: 372=Por favor espere... 373=Esto puede llevar algunos minutos. Por favor tenga paciencia... 374=Contraseña de acceso al programa 375=Contraseña actual: 376=Nueva contraseña: 377=Confirme la nueva contraseña: 378=Esconder caracteres como tipo I 379=Contraseña de acceso requerida 380=Contraseña de acceso 381=Visite la página de Passcape 382=&Más... 383=Activar Reporte (registro) 407=Contraseña de acceso al programa 408=Contraseña de acceso: 409=Confirme la contraseña: 410=Reporte del programa 411=Reporte data/título 412=Lenguaje de la Interface 413=Error configurando al nuevo lenguaje 414=No se puede cargar el lenguaje seleccionado. El lenguaje por defecto será usado en su lugar. 415=Lista de lenguages disponíbles 416=Por favor seleccione un asistente 417=Conectar/desconectar reporte del programa 418=Abrir página da Passcape 419=Menú de contexto 441=Registración 442=Por favor entre su código de registro... 443=Información de Registración 444=Su nombre (opcional): 445=Código de Registro: 446=Ponga el código de registro exactamente igual al recibido por email. En caso que tenga algún problema al registrar, consulte la ayuda del programa. 447=&Registrar 448=El código introducido es inválido. Por favor intente nuevamente. 449=Gracias por registrar el programa ! 450=REGISTRADO VERSIÓN COMPLETA 451=NO REGISTRADO VERSIÓN DEMO 452=No se puede guardar el código. Por favor contacte al soporte técnico. 462=Ver reporte como texto, html o excel 463=Copiar lista al porta-papeles 464=Guardar lista a archivo 467=marque con el boton derecho para abrir el menu de contexto 468=Disponible solo en la versión registrada. 469=Por favor digite el código de registro. 471=Exportar 472=Importar 473=Exportar item(s) seleccionado(s) 474=Exportar todos los items 480=Fallo al abrir el archivo de ayuda. Último error: 481=Más... 484=Fallo al ejecutar el navegador por defecto del sistema. Último error: 495=Todos los archivos (*.*)|*.*|| 499=Copiar camino al porta-papeles 500=Copiar contraseña al porta-papeles 501=Abrir el camino 562=Verificando datos... 563=Decodificando contraseñas... 583=Opciones Avancadas (solamente para usuários expertos) 588=MPR - contraseña Maestra de usuário requerida 589=%s banco de datos fue configurado para requerir una contraseña (também conocida como contraseña Maestra). sin esta contraseña usted no podrá decodificar los datos. 590=Contraseña Maestra 591=No se puede guardar contraseña Maestra 592=Por favor, digite la contraseña Maestra 608=URL 609=Item %d 616=Total de entradas: %d 645=Error validando la contraseña Maestra. Último error: %s. 646=Contraseña Mastra inválida. Las contraseñas no serán decodificadas. 647=No se puede definir la contraseña Maestra. Último error: %s. Las contraseñas no serán decodificadas. 648=No se puede abrir el camino. Último error: 650=Enumerando perfiles de Firefox 651=Por favor seleccione la carpeta de Thunderbird 652=Por favor seleccione la carpeta de Mozilla/SeaMonkey 653=Por favor seleccione la carpeta de Firefox 654=Recuperación manual de Firefox (paso 2 de 3) 655=Recuperación manual de Thunderbird (paso 2 de 3) 656=Recuperación manual de Mozilla (paso 2 de 3) 657=Por favor indicar el camino completo de Firefox y del archivo de contraseña. 658=Por favor indicar el camino completo de Thunderbird y del archivo de contraseña. 659=Por favor indicar el camino completo de Mozilla/SeaMonkey y del archivo de contraseña. 660=MPR - Modo de recuperación manual de contraseñas de Firefox 661=MPR - Modo de recuperación manual de contraseñas de Thunderbird 662=MPR - Modo de recuperación manual de contraseñas de Mozilla 663=Carpeta de Firefox 664=Carpeta de Thunderbird 665=Carpeta de Mozilla 666=Nombre del archivo de contraseña de Firefox 667=Nombre del archivo de contraseña de Thunderbird 668=Nombre del archivo de contraseña de Mozilla 669=Buscar la carpeta de Firefox 670=Buscar la carpeta de Thunderbird 671=Buscar la carpeta de Mozilla 672=Buscar el archivo de contraseña de Firefox 673=Buscar el archivo de contraseña de Thunderbird 674=Buscar el archivo de contraseña de Mozilla 675=Por favor seleccionar la carpeta de Firefox 676=Por favor seleccionar la carpeta de Thunderbird 677=Por favor seleccionar la carpeta de Mozilla 678=Todos los archivos (*.*)|*.*|| 679=FIREFOX AUTOMÁTICO - Recuperar contraseñas del navegador Firefox 680=THUNDERBIRD AUTOMÁTICO - Recuperar contraseñas de Thunderbird 681=MOZILLA AUTOMÁTICO - Recuperar contraseñas del navegador Mozilla 682=FIREFOX MANUAL - Recuperar contraseñas de Firefox manualmente 683=THUNDERBIRD MANUAL - Recuperar contraseñas de Thunderbird manualmente 684=MOZILLA MANUAL - Recuperar contraseñas de Mozilla/SeaMonkey manualmente 685=El camino especificado ya existe 686=La carpeta del programa no fue encontrada. 687=El archivo de contraseña no fue encontrado. 688=Sin errores 689=Directório raiz del programa no encontrado 690=Uno de los parâmetros de entrada es inválido 691=Una excensión inesperada ocurrió 692=Fuera de memória 693=Falla al abrir archivo 694=Sin datos 695=Contexto del programa no fue cargado o fue cargado erroneamente 696=Falla al cargar contexto del programa 697=Falla en la inicialización del banco de datos 698=Falla en la decodificación inicial 699=Falla en la inicialización do slot 700=la contraseña Maestra de usuário es inválida 701=Falla general de decodificación 702=datos no encontrados 703=camino no existe 704=Error interno 705=Error desconocido 706=Error inicializando contexto de Firefox. Último error: %s. 707=Falla en el manejo del archivo de contraseña. Último error: %s. 708=contraseñas no encontradas. 709=Los datos no fueron decodificados. Último error: %s. 710=Decodificados: %d items\nno decodificados: %d items 711=URL o Casilla de Corréo 712=Error inicializando contexto de Mozilla. Último error: %s. 713=Error inicializando contexto de Thunderbird. Último error: %s. 714=MPR - contraseñas de Firefox decodificadas 715=MPR - contraseñas de Thunderbird decodificadas 716=MPR - contraseñas de Mozilla decodificadas 717=Firefox 718=Thunderbird 719=Mozilla 720=No se puede encontrar %s directório del programa. Intente usar el modo de recuperación manual. 721=No se puede encontrar %s archivos de almacenamiento. Intente usar el modo de recuperación manual. 722=Items decodificados: %d\nItens no decodificados: %d\nerrores adicionales: %d 723=Casilla de corréo 724=Marque 'Próximo' para decodificar y ver las contraseñas 725=MISCELANEAS - selecciona una de la lista desplegable 726=Recuperar la contraseña Maestra 727=MPR - Locación de contraseña Maestra 728=Nombre archivo de contraseña Maestra (usually key3.db) 729=Mozilla/SeaMonkey desencriptación de la contraseña maestra (step 2 of 5) 730=Por favor especifique el camino completo al archivo de la contraseña Maestra Mozilla/SeaMonkey/Firefox. Usualmente está alojada en directorio perfil del usuario. 731=Seleccionar un nombre de archivo como contraseña Maestra de la lista 732=Navegue por el archivo de la contraseña Maestra 733=Por favor seleccione el lugar de la contraseña Maestra. 734=MP archivos database (*.db)|*.db|All files (*.*)|*.*|| 735=La contraseña Maestra es 736=ABILITADO 737=DESABILITADO 738=No se puede leer la contraseña Maestra: %s. 739=fallo al abrir el archivo 740=Error de lectura de la database 741=La contraseña Maestra no está configurada en este archivo. No es necesario proceder. 821=MPR-Método de desencriptación de la contraseña maestra 822=Metodo de desencriptación 823=Ataque basado en diccionario 824=Ataque basado en fuerza bruta 825=Ataque máscara 826=Ataque basado en palabra 827=Intenta cada palabra de un diccionario hasta que la contraseña es encontrada. Este método es el más efectivo. 828=Intenta todas las combinaciones posibles con un conjuntos de caracteres dado. 829=Muy util si se tiene alguna información sobre la contraseña. 830=Util si una parte de la conrtaseña es conocida. 832=El material de la contraseña maestra no ha sido leido: %s. 833=Analisis preliminar 834=Comprobando la contraseña (paso 1 de 2)...\n\nPor favor, sea paciente. 835=Comprobando la contraseña (paso 2 de 2)...\n\nPor favor, sea paciente. 836=Enhorabuena! Tu contraseña '%s' (sin comillas) ha sido encontrada y copiada al portapapeles. 837=contraseña maestra encontrada: %s 838=Seleccionar método de desencriptación (paso 3 de 5) 839=Por favor selecciona método de desencriptación. En el suguiente paso del asistente pordrás seleccionar distintas opciones. 840=Ataque de diccionario a la contraseña maestra 841=Ataque de diccionario, opciones (paso 4 de 5) 842=Por favor selecciona uno o más ficheros de diccionario. El programa intentará cada palabra en el diccionario hasta que la clave sea encontrada. Si el diccionario ha sido creado con un programa en DOS, debes activar la opción OEM. 843=Diccionarios 844=Añadir 845=Eliminar 846=Cambiar 847=Seleccionar todos 848=Deseleccionar todos 849=Selcciona inversa 850=Mutaciones inteligentes 851=Habilitar mutaciones inteligentes 852=Debil 853=Por defecto 854=Fuerte 855=Añadir nuevo diccionario a la lista 856=Eliminar diccionario de la lista 857=Cambiar opciones de diccionario 858=Seleccionar todos los diccionarios 859=Deseleccionar todos los diccionarios 860=Invertir la selección 861=Habilitar mutaciones inteligentes de palabra (puede realentizar el proceso drásticamente) 862=Mutación debil (máxima velocidad) 863=Mutación por defecto (equilibrio entre velocidad y eficiencia) 864=Mutación fuerte (buena pero lenta) 865=Nombre del diccionario 866=Tamaño del diccionario 867=Contraseñas 868=OEM 869=Ruta al diccionario 870=Si 871=No 872=Total de contraseñas a comprobar: 873=Utilizar regla para la creación de contraseñas maestras 874=La contraseña debe tener al menos 6 caracteres, con al menos un dígito y un carácter alfabético. 875=Añadir nuevo diccionario 876=Abrir 877=Fichero de diccionario formato DOS 878=Por favor selecciona un nuevo diccionario o cambia sus propiedades si es necesari... 879=Ficheros de diccionario (*.dic)|*.dic|Ficheros de text (*.txt)|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|| 880=Cambiar propiedades de diccionario 881=al encontrar contraseña 882=Ejecutar fichero de sonido 883=Enviar email 884=Ejecutar programa 885=Imprimir captura de pantalla 886=Guardar a fichero y salir 887=&Navegar 889=Opciones adicionales 890=Prioridad del ataque 891=Regla de creación de contraseñas 892=Alto 893=Medio-alto 894=Medio 895=Medio-bajo 896=Bajo 897=Ejecutar fichero de sonido al encontrar contraseña 898=Enviar mensaje de notificación. Adicionalmente deberás configurar tu firewall para permitir este tráfico 899=Ejecutar un programa o fichero batch 900=Imprimir captura de pantalla (usando la impresora por defecto del sistema) 901=Guardar contraseña a fichero de texto y cerrar programa 902=Fichero de sonido 903=Dirección de email 904=Programa a ejecutar 905=Fichero de texto a guardar 906=ficheros wav (*.wav)|*.wav|| 907=Solo puedo reproducir ficheros wav 908=sin errorres 909=WsaStartup error #%d 910=winsock inicialización error 911=no conectado a servidor 912=socket error enviando #%d 913=remitente no especificado 914=fallo formateando cabezera 915=socket invalido 916=destinatario no especificado 917=fallo resolviendo dirección IP local (error #%d) 918=fallo resolviendo nombre local 919=error imprevisto 920=sin memoria 921=error desconocido 922=MAPI error enviando#%d 923=Dirección: 924=Servidor: 925=Servidor SMTP 926=Ficheros de texto (*.txt)|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|| 927=Por favor, seleccione otro fichero 928=Error abriendo impresora predeterminada. 929=Window handle invalido. 930=Fallo creando sección DIB. 931=Contraseña actual: 932=Diccionario actual: 933=Contraseñas totales: 934=Contraseñas comprobadas: 935=Tiempo transcurrido: 936=Tiempo restante: 937=Velociada actual: 938=ataque de diccionario (paso 5 de 5) 939=Todo listo. Presiona el botón 'Comenzar' para empezar el ataque y encontrar tu contaseña perdida. 940=Estadísticas 941=Presiona el botón 'Comenzar' para empezar el ataque 942=&Comenzar 943=Imposible enviar mensaje de prueba: %s. 944=Mensaje enviado. Por favor, comprueba tu buzón de entrada. 945=Prueba 946=imposible conectar al servidor 947=Imposible ejecutar programa: %s. 948=Impresora no en linea. 949=&Parar 950=Fallo ejecutando hilo de ataque 951=Velocidad media: 952=Contaseña encontrada y copiada al cortapapeles: 953=Nombre del equipo: 954=Nombre de usuario: 955=Tipo de ataque: 956=Perfil de Opera: 957=Opera contraseña maestra: 958=El fichero especificado ya existe. ¿Desea eliminarlo? 959=Imposible abrir fichero para escritura. 960=Fichero listo para lectura/escritura. 961=Error creando hilo: %lu. 962=Imposible cargar uno de los parámetros especificados. 963=Imposible abrir uno de los diccionarios. 964=Contraseña no encontrada. 965=Presiona 'Para' para terminar 966=Minúsculas Latin (a...z) 967=Mayúsculas Latin (A...Z) 968=Digitos (0...9) 969=Simbolos especiales (!@#...) 970=Todos los imprimibles (ASCII 32...127) 971=Todos (ASCII 1...255) 972=Juego de caracteres definido por el usuario 973=Juego de caracteres (ASCII format): 974=Juego de caracteres (HEX format): 975=Juegoo de caracteres para el ataque por fuerza bruta 976=Longitud de la contraseña y posició 978=Longitud mínima: 979=Longitud máxima: 980=Contraseña inicial: 981=Número de equipos participantes: 982=Rango de contraseñas por equipo: 983=Ataque distribuido 984=Apaque por fuerza bruta a la contraseña maestra 985=Apaque por fuerza bruta, opciones (paso 4 de 5) 986=Adivina la contraseña intentando cada posible combinación con el juego de caracteres especificado. Tambien puedes dividir en rango a compratir entre varios equipos. 987=Juego de caracteres definido por el usuario (formato texto) 988=Juego de caracteres definido por el usuario (formato hexadecimal) 989=Longitud mínima de la contraseña 990=Longitud máxima de la contraseña 991=Contraseña desde la que comenzar (vacio para comenzar desde el principio) 992=Número de equipos participantes en el ataque 993=Rango de contraseñas para este equipo (selecciona uno) 994= 995=Imposible usar juego de caracteres para el ataque por fuerza bruta 996=Cadena del juego de caracteres: 997= 998= 999= 1000=Equipo %3d: 1001=&Salvar 1002=Guardar juego de caracteres actual 1003=&Cargar 1004=Cargar juego de caracteres 1005=Ficheros de juegos de caracteres (*.pcf)|*.pcf|Todos los ficheros (*.*)|*.*|| 1006=Imposible abrir fichero de juego de caracteres 1007=Fichero de juego de caracteres invalido 1008=Imposible leer fichero de juego de caracteres 1009=Imposible crear fichero de juego de caracteres 1010=Imposible escribir fichero de juego de caracteres 1011=Imposible contruir juego de caracteres para el ataque por fuerza bruta 1012=Contraseña mínima fuera de rango 1013=Contreseña máxima fuera de rango 1014=Error interno 1015=Ataque por fuerza bruta a la contraseña maestra 1016=Ataque por fuerza bruta (paso 5 de 5) 1017=Contraseñas saltadas: 1018=Contraseña inicial fuera de rango 1019=sin errores 1020=excepción imprevista 1021=uno de los parámetros de entrada es inválido 1022=error en la sintaxis de la máscara 1023=datos fuera de rango 1024=in memoria o recursos 1025=rangos cruzados 1026=tamaño de rango inválido 1027=máscara vacia 1028=error interno, Por favor contacta con el soporte técnico 1029=error desconocido 1030=Ataque por máscara a la contraseña maestra 1031=Máscara de contraseña 1032=&Cargar 1033=&Guardar 1034=Máscara: 1035=Rango de contraseñas: 1036=Contraseñas totales: 1037=Consejos en la sintaxis de la máscara 1038=Ataque por máscara, opciones (paso 4 de 5) 1039=Especifica una máscara para reducir el número de contraseñas totales a probar. Por favor mira el manual para obtener información acerca de la sintaxis de la máscara. 1040=Cargar máscara 1041=Guardar máscara 1042= 1043=La máscara is incorrecta. Salvar de cualquie modo? 1044=Ficheros de máscara (*.msk)|*.msk|odos los ficheros (*.*)|*.*|| 1045=Imposible crear fichero máscara 1046=Imposible escribir en fichero máscara 1047=Imposible abrir fichero máscara 1048=Fichero máscara incorrecto 1049=Imposible leer fichero máscara 1050=enlace fuera de los límites válidos 1051=enlace a enlace no está permitido 1052=La máscara especificada es inválida: %s. 1054=Ataque por máscara (paso 5 de 5) 1055=Imposble leer una de las opciones previamente guardadas. 1056=Parametro(s) de entrada incorrectos. 1057=&Limpiar 1058=Limpiar la máscara 1059=Filtro de contraseñas 1060=Permitir solo palabras que contengan, al menos, uno de los simbolos: 1061=Saltar paralabras que contengan los siguientes sumbolos 1062=Comprobar y permitir solo palabras que contengan los simbolos especificados (filtro inclusión) 1063=Saltar palabras que contengan los simbolos especificados (filtro exclusión) 1064=Los filtros de inclusión y exclusión no deben contener los mismo símbolos. 1065=generador de diccionario 1067=Generar diccionario para la contraseña especificada 1068=tamaño del diccionario: 1069=&Generar 1070= 1071=Mb 1072=Kb 1073=bytes 1074=Imposible leer fichero de diccionario 1076=Progreso de la generación del diccionario 1077=Generando diccionario...\n\nPor favor, se paciente. 1078=El diccionario ha sido creado exitosamente 1079=sin errores 1080=error imprevisto 1081=fallo abriendo diccionario 1082=diccionario vacio o invalido 1083=error desconocido 1084=Recuperación de contraseñas preliminar (paso %d de %d) 1085=Comprobando contraseñas habituales...\n\nPor favor, se paciente. 1086=Ataque preliminar 1087=Comprobar contraseñas habituales antes de cada ataque 1088=Comprobar contraseñas habituales (no más de 1 minuto) 1089=Por favor escribe una palabra que puede estar contenida en la contraseña. Por ejemplo, sabes que la palabra contraseña estaba formada con 'slowdriver'. Escribe esta palabra y comienza el ataque. El programa intentará todas las posibles combinaciones con esta palabra. (jemplos: SlowDriver, Slowdriver123, SLoWDRiVer, S10wDr1v3r, etc... 1090=Ataque basado en palabra a la contraseña maestra 1091=Parte de la contrseña conocida 1092=Parte de la contreaseña: 1093=Combinaciones totales: 1094=Ataque basado en palabra, opciones (paso 4 de 5) 1095=Para reducir el número de posibilidades, debes especificar una palabra que pueda estar contenia en la contraseña. Mira el manual del programa para obtener consejos para ataques basados en palabra . 1096= 1097=Mutando la contraseña...\n\nPor favor, se paciente. 1098=Ataque basado en palabra (paso 5 de 5) 1099=Inicializando ataque: 1100=Por favor hacé tu selección, entonces hacé click de nuevo. 1101=Utlizar solo mutación may-min 1102=Utilizar todas las mutaciones posibles 1103=%%\t- caracter estático %\r\n%c\t- cracteres latinos en minúsculas (a..z)\r\n%C\t- cracteres latinos en mayúsculas (A..Z)\r\n%#\t- todos los caracteres especiales (!..~ space)\r\n%@\t- conjunto básico de caracteres especiales (!@#$%^&*()-_+= space)\r\n%?\t- todos los caracteres imprimibles en código ASCII de 32..127\r\n%d\t- un dígito (0..9)\r\n%d(x-y)\t- números entre x e y inclusive\r\n%r(x-y)\t- caracteres definidos por el usuario con códigos ASCII comprendidos entre x e y\r\n%r(x1-y1,x2-y2...xn-yn)\t- conjunto de varias secuencias no solapadas caracteres ASCII\r\n%l(n)\t- enlace a otro conkjunto desde la máscara (basado en 1) 1104=Por favor seleccione, al menos, un diccionario. 1105=Vinculando datos 1106=Looking for %s profiles...\n\npor favor, be patient. 1107=los datos requeridos no han sido encontrados 1108=CRC mismatch 1109=error de lectura de archivo 1110=version archivo desconocido/no soportado 1111=formato de base de datos desconocido/no soportado 1112=MPR - Explorador de Cookie 1113=Mozilla/Firefox/SeaMonkey carpeta de perfil 1114=Explorador de Cookie (step 2 of 3) 1115=por favor selecciona la ruta completa a la carpeta de perfiles del programa. Por ej.: C:\\Documents and Settings\\John\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\Jun7ntgo.default 1116=Find the program's profile folder 1117=por favor select the program's profile folder 1118=The folder you specified does not exist 1119=Scanning for profiles 1120=Looking for profile directories...\n\npor favor, be patient. 1121=Cookie Explorer 1122=&Find 1123=F&ind next 1124=Ver cookies de Mozilla/Firefox/SeaMonkey 1125=Dominio 1126=Seguro 1127=Expiró 1128=Llave 1129=Valor 1130=Buscar primero 1131=Buscar siguiente '%s' in '%s' column 1132=Abrir locación 1133=Remover todos los items 1134=Encontrar 1135=Encontrar qué: 1136=Donde encontrar: 1137=Case sensitive 1138=Finished searching through the list of entries 1139=no se puede load one of the previously saved options 1140=no se puede abrir archivo cookie: %s. 1141=Si 1142=No 1143=Desconocido 1144=Vinculando cookies 1145=Analizando cookies...\n\npor favor, espere. 1146=No fueron encontrados items 1147=Acerca de remover %d entradas. Continuar ? 1148=No se pueden remover cookies: %s. 1149=Son necesarios privilegios de Administrador. Algunas funciones no trabajarán, procedo igual (no recomendado) ? 1150=Son necesarios privilegios de Administrador (UAC está on). por favor asegurese 'Correr este programa como administrador' está marcado en el menú contextual como habilitado. Algunas funciones no trabajarán, procedo igual (no recomendado) ? 1151=no errores 1152=error apertura de archivo 1153=error de lectura de archivo 1154=versión base de datos no soportada 1155=no se puede análisis database (DESCONOCIDO file format) 1156=error inesperado 1158=Ver Mozilla/Firefox/SeaMonkey sitios visitados 1159=URL 1160=Primer visitado 1161=Último visitado 1162=Contador de visitas 1163=Nombre 1164=Nombre del Host 1165=Referrer 1166=Escrito 1167=Oculto 1168=Copiar 1169=Visor de Historial 1170=MPR - Visor de Historial 1171=Visor de Historial (paso 2 of 3) 1172=por favor elija la ruta completa a la carpeta perfil del programa (una conteniendo archivo 'history.dat'). por ejemplo: C:\\Documents and Settings\\John\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\Jun7ntgo.default 1173=Syntaxis:\t\t%s [-opt [arg]]\n\n-h\t\tMensage Ayuda\n-u\t\tGuardar parametros locales del programa (ej. corriendo desde un disco USB)\n 1174=no se puede organizar el archivo de configuración del programa. Probablemente su dispositivo USB tiene protección contra escritura . %s volverá al modo de registro. 1175=Actualmente las opciones del programa son guerdadas en el registro del usuaario. No obstante el programa ha detectado que ud. lo está corriendo desde un disco USB. Quiere configurar %s para guardar estas opciones al dispositivo USB en vez de usar el registro del usuario actual ? 1176=Vinculando historial 1177=Analizando datos mork data...\n\nPor favor, sea paciente. 1178=No se puede abrir el archivo de historial: %s. 1179=no se puede encontrar tabla alcance de database 1180=no se puede remover database historial. por favor cierre todas las aplicaciones y repitalo. 1181=no errores 1182=uno de los parámetros ingresado es inválido 1183=no se puede crear directorio temporal 1184=fuera de memoria o recursos 1185=no se puede leer del archivo temporal 1186=no se puede escribir al archivo temporal 1187=no más datos 1188=excepción no manejable occurrida 1189=error desconocido 1190=Descomprimiendo archivo PCD... 1191=Descomprimiendo archivo diccionario...\n\nPaso 1 of 2. 1192=Descomprimiendo archivo diccionario...\n\nPaso 2 of 2. 1193=no se puede iniciar sesión de descompresión: %s 1194=desabilitado abrir '%s' para introducir 1195=no se puede iniciar sesión de descompresión: '%s' no es un archivo CDP 1196=no se pueden extraer archivo(s) desde CDP: %s 1197=no se puede cerrar sesión de descompresión: %s 1198=sin errores 1199=PCD no encontrado 1200=no es un PCD 1201=version del PCD desconocida 1202=CDP corrupto 1203=fallo reservando memoria 1204=tipo de compresión desconocido 1205=fallo descomprimiendo datos 1206=fallo escribiendo fichero destino 1207=El PCD establecido tiene distintos tamaños RESERVADOS 1208=EL PCD devuelto es incorrecto 1209=Abortado por el usuario 1210=error desconocido 1211=Diccionarios Passcape Comprimidos 1212=no se puede expandir Diccionarios Passcape Comprimidos '%s'. Último error: %s. 1213=no se puede descomprimir Diccionarios Passcape Comprimidos '%s'. Último error: %s. 1214=PCD 1215=Ataque preliminar 1216=Progreso actual 1217=Progreso total 1218=Contraseñas verificadas: 1219=Análisis del diccionario 1220=El archivo de diccionario interno no ha sido encontrado. El ataque por diccionario será salteado. 1221=verificando secuencias repetibles 1222=verificando secuencias simples 1223=verificando combinaciones de teclado 1224=verificando combinaciones de teclados nacionales 1225=verificando ppp 1226=verificando contraseñas no imprimibles 1227=verificando contraseñas digitales 1228=verificando combinaciones minúsculas 1229=verificando combinaciones mayúsculas 1230=verificando combinaciones simples 1231=Autocompletar Ista de Datos 1232=MPR - Visor Autocompletar Datos 1233=Ver Autocompletar (step 2 of 3) 1234=por favor seleccione ruta completa a la carpeta de perfil del programa (una conteniendo el archivo 'formhistory.dat'). Por ejemplo: C:\\Documents and Settings\\John\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\Jun7ntgo.default 1235=Ver Mozilla/Firefox/SeaMonkey autoformulario y autocompletar datos 1236=Nombre campo formulario 1237=valor 1238=Vinculando autocompletar datos 1239=Mutando la frase Contraseña...\n\npor favor, espere. 1240=Mutando frase-pass 1241=por favor seleccione un diccionario para bajar 1243=verificando %s Diccionario... 1244=Lo siento, no hay archivos Diccionario disponibles. por favor trate más tarde. 1245=El archivo de definición del Diccionario no ha sido encontrado, por favor trate más tarde. 1246=Lista &Update 1247=Nombre Diccionario 1248=Tamaño a bajar 1249=Tamaño real 1250=Cadenas 1251=Grupo 1252=Uno o más diccionarios no pudieron ser descargados. 1253=Ratio 1254=Copyright 1255=no soportado PCD version. por favor update the program. 1256=Cancelado por el usuario 1257=Diccionario file was not found, por favor contact Web site administrador 1258=El Diccionario que ud. ha seleccionado está solo disponible para usuarios registrados. 1259=PCD Fallo desencriptación del Diccionario 1260=PCD tamaño del archivo equivocado 1261=Bajando 1262=Bajar nuevo diccionario del servidor Passcape 1263=Total archivos: %s, tamaño total: %s Mb 1264=doble-click para visitar 1265=Sugiera su propio diccionario 1266=no se puede leer/encontrar llave encriptada privada 1267=no se puede analizar estructura ASN1 1268=Una vez que olvidó su Contraseña Maestra, por favor vuelva a la página principal del programa y seleccione el modo Recuperar Contraseña Maestra. 1269=no se puede leer la llave de base de datos de Contraseña Maestra. El programa probablemente fallará al desencriptar los datos. Desea proceder de cualquier modo? 1270=DESCONOCIDO 1271=Notificación de versión Demo 1272=&Cerrar 1273=Esta es una version DEMO de el %s. Una versión sin registrar del programa muestra solo los 3 primeros caracteres desencriptados de las Contraseñas y tiene algunas limitaciones funcionales. Para cancelar estas limitaciones, por favor considere comprar la versión completa registrada de %s a un costo de %s.\n\naceptamos la mayoría de las tarjetas de crédito, paypal, checks, transferencias y órdenes de compra. La página de pedido está en un servidor seguro, órdenes en línea son completadas en algunos minutos 24 horas al día los 7 dias de la semana. 1274=no se puede abrir la página Web: 1275=Llave de ingreso 1276=fallo datos desencriptación general (probablemente llave de desencriptación incorrecta) 1277=error parsing datos de la llave de desencriptación Contraseña Maestra 1278=Los datos de la llave de desencriptación no fue encontrado/analizado 1279=Los datos de la llave de desencriptación de la Contraseña Maestra no fue encontrada